Là j'édite pas le précédent, parce que ça a pas de rapport, cela n'étant pas le même Kévin... Pour les réponses, je dois dire qu'il l'a cherché!!!
" Lu sur le forum du site des vieilles charrues:
>
"Kev:
Bonjour, je m'appelle Kevin, de Versailles et j'ai 15 ans et je
vais venir aux VC pour la 1ere fois cette année pour voir Radiohead
et Coldplay que j'adore. Je voulais savoir si on pouvait faire du
camping a coté du site et aussi, savoir si les Bretons parlaient un peu
le francais."
Il a eu droit à deux réponses:
"Le Breton Masqué:
Bonjour à toi Kévin,
Pour le campibng, y en a pas près du site à cause de la
construction d'une ligne de métro Huelgoat - Carhaix-Plouguer. Par
contre,
les environs regorgent de relais chââââteaux ou tu pourras, à ta
guise, séjourner durant le festival et y laisser ta Jag en toute
sécurité.
Les bretons ne parlent pas le français c'est bien connu, sauf
peut-être sur les côtes ou ils ont pu, au fil des générations,
apprendre différents langages (ou langues) avec les marins. Et
aussi pour s'adapter aux touristes et dialoguer avec eux en leur
vendant des coquilles st jacques nacrées thermomètres à prix
ehorbitants,
objets qui remportent un certain succès sur les postes de télé des
foyers du 78 entre la photo de mémé avec la coiffe Bigouden et la boule
à
neige mont st michel.
En centre bretagne : inutile de parler en français ou tu serais
mal vu, et surtout si tu t'imposes en tant que parisien colonisateur.
A défaut, tu feras bien rire tout le monde sur ton passage. Et en
plus, si, tu tiens pas la marée, là on se moquera de toi royalement.
A bon entendeur, kenavo"
"gouédig:
je ne peux pas te dire bonjour mon pov' tit' kev', parce qu'en
bretagne ce mot n'existe pas, mais le coeur y est.
ce sera avec plaisir que nous t'acceuillerons dans notre pays
gast, qui est bien magnifique ma foi. tu verras le camping est trois
étoiles, on y est comme chez mémé : krampouz et chouchen à volo,
et meme un bon fioul le matin si t'as un peu de mal a recuperer de
la cuite de la veille, pa.
en plus tu as un prenom a consonnance celtique "kevin" ....
j'ai été obligée de faire appel à un traducteur de mon
departement pour traduire mon message en français standard parisien pour
que
tu puisse comprendre....
ma doué ! j'espère qu'il pourra m'accompagner aux charrues pour
que je puisse faire causette avec toi mon mignon ! Huch 'ta !! mignon,
ma doué binig'et!
je t'embrasse sur les quat' joues, desolée je colle un peu je
viens de finir ma part de kouingn aman .
kenavo
Gouédig (facile de me reconnaitre, ma coiffe est plus discrete
que celle des autres, juste 50 cm de hauteur de dentelle, on est
loin du moule à gaufre)"